BBC Clip
Watch a BBC clip of the Global Learning XPRIZE Competition. The Leap to Know app features too.
[https://vimeo.com/222940007]
Watch a BBC clip of the Global Learning XPRIZE Competition. The Leap to Know app features too.
[https://vimeo.com/222940007]
Leap to Know is excited about piloting the first phase of our tablet-based program at Brooklyn Primary School. Each Grade-1 class represents at least 10 different home languages – ranging from Sepedi and Zulu to Indonesian. Would the Leap to Know intervention impact significantly on Grade-1 learners who do not speak English at home? Millions…
Te danke aan skenkings van twee befondsers het Leap to Know ’n geletterdheidsprogram in Afrikaans ontwikkel wat ons by sowat nege skole in die Wes-Kaap gratis kon implementeer. Hierdie skole het reeds voorheen Android tablette met die Leap to Know Skoolgereedheid program aangeskaf. Leerders was dus reeds bekend met Kwakie en die uitdagings van werk…
Congratulations to all winners in the EdTechXGlobal Startup Awards. According to Benjamin Vedrenne-Cloquet, Co-founder of EdTechXGlobal, “participation for this year’s awards was the highest yet with 182 applications from 30 countries showcasing the best and brightest companies in the global learning industry. The winners were chosen for innovation, market impact and growth potential of their…
This TED talk contains many ideas worth spreading, especially in South African where studies have shown 58% of Grade-4-learners in South African cannot read: https://www.ted.com/talks/amel_karboul_the_global_learning_crisis_and_what_to_do_about_it?utm_campaign=tedspread–b&utm_medium=referral&utm_source=tedcomshare
Leap to Know will be pitching in London at the EdTechXGlobal on 19 June. The London EdTech Week runs from 18 to 24 June. The theme is “Eternally Learning” – a concept close to our heart. Looking forward to sharing ideas with all attending the summit.
Leap to Know has recently contributed to a Room to Read initiative by sponsoring the translation of 20 indigenous-language storybooks in Afrikaans. Each storybook originated in Sepedi, siSwati, Xitsonga, Tshivenda or isiZulu. Translations in all these languages followed, and soon also translations in English, IsiXhosa, IsiNdebele, Sesotho and Setswana. Prior to Leap to Know’s intervention, these…